It can be a co-incidence once. Twice... but the third time...
Poate fi o coincidență o dată, de două ori dar a treia oară...
But, Chief, this is, like, the third time...
Dar șeful, e a treia oară...
But what has happened two times can happen for the third time...
Ceea ce a avut loc de două ori, obligatoriu se va întâmpla și a treia oară .
no the plan worked when I lied third time...
Nu Planul a funcționat atunci când am mințit treia oară...
I'm just saying, after the third time... we might think about moving the party inside.
Ziceam și eu că după a treia răpire, se puteau gândi și ei să țină petrecerea înăuntru.
And then, the third time... I told myself I would never go down that trail again.
Iar a treia oară... am zis că n-o s-o mai iau niciodată pe acel drum.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.