It's an operation you've seen a hundred times... Whereas this is the opportunity of a lifetime.
E o operație pe care ai văzut-o de sute de ori... în timp ce asta e o oportunitate care apare o dată în viață.
Autres résultats
You probably haven't thrown a baseball in a long time... whereas I'm an active player, so, you know... don't worry about looking bad because the camera will be on me.
Probabil că nu ai mai aruncat o minge de mult timp... pe când eu, sunt jucător activ, așa că... nu te teme că faci impresie proastă, doar pentru că mă filmează pe mine.
I heard 't manage to get it done in time, whereas... Ploiești got it done in time.
Am auzit că... nu au reușit să aplice la timp, în timp ce... Ploiești au reușit să o facă la timp.
The hustle and bustle of the airport can easily wear one out, whereas, you could save yourself the stress and the waiting time...
Agitația şi aglomeraţia aeroportului cu uşurinţă vă pot scoate din starea dumneavoastră normală, pe de altă parte, vă puteţi salva de stres și economisi timpul de așteptare...
Some people believe that History and Geography are two wholly unrelated fields... whereas the first deals with time, the second one rules over space, but somehow, through the hard work of researchers, these two...
Unii cred că Istoria și Geografia sunt două domenii diametral opuse... în timp ce primul se îndeletnicește cu timpul, celălalt pune stăpânire asupra spațiului, dar undeva, prin condeiul cercetătorilor, ele reușesc să se întâlnească...
Keratitis can be noninfectious or infectious; the infectious keratitis is usually caused by bacteria, viruses, fungi and parasites; whereas the noninfectious keratitis on the other hand can appear due to minor injury from something simple as wearing contact lenses for a long time...
Cheratita poate fi infecțioasă și neinfecțioasă; cheratita infecțioasă este provocată de bacterii, viruși, fungi și paraziți; întrucât cheratita neinfecțioasă este cauzată pe de altă parte de rănirea minoră din ceva simplu ca purtarea lentilelor de contact pentru mult timp.
like it came straight out of Frommer's... whereas the description of Barcelona is all... sassy. It's like I'm reading Time Out.
Descrierea Barcelonei e foarte stilată, de parcă as citi din revista TimeOut.
Carl's always in a bad state, but this time...
Carl e mereu într-o stare proastă, dar de data asta...
But this time... the Chief and his men were victorious.
So despite the fact that you drive me crazy at times...
Și în fără de faptul că mă înnebuniți de cap uneori...
You came back in time... to seduce the French king.
Te-ai întors la timp, ca să-l seduci pe regele francez.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.