So you're saying some firefighter from the second shift is swiping the key from his company's rig and using it to commit a robbery while on shift?
Deci un pompier din schimbul doi ia cheile de la unitatea sa și le folosește la un jaf cât e de serviciu?
So you're saying some firefighter from the second shift is swiping the key from his company's rig and using it to commit a robbery while on shift?
Deci spui onu pompier de la a doua tura este trecerea se cheie din compania lui rig și folosind-o pentru a comite onu jaf în timp ce pe shift?
So you're saying some firefighter from the second shift is swiping the key from his company's rig and using it to commit a robbery while on shift?
Deci, spui un pompier de la al doilea schimb scanează cheia de la platforma companiei sale și folosirea lui pentru a comite un jaf în timp ce mergeți în schimb?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.