Right, now we're going to split into two columns and attack from opposite directions.
Ne vom împărți în două coloane... și atacăm din direcții opuse.
Right, now we're going to split into two columns... and attack from opposite directions.
Ne vom împărți în două coloane și atacăm din direcții opuse.
We need to split into two groups, the survivors and the others.
Trebuie sa punem în funcțiune un sistem de închisoare.
This opposition forces our perception to split into two parts - internal and external.
Aceasta opozitie forteaza perceptia noastra de a se imparti in doua parti - intern si extern.
I'm fascinated by her ability... to split into two personalities that are so different from each other.
Sunt fascinat de abilitatea ta de a te împărți în două personalități care sunt atât de diferite între ele.
It is a closed fracture that occurs when pressure is applied to both ends of the bone, causing it to split into two fragments that jam into each other.
Este o fractură închisă, care se produce atunci când presiunea este aplicată la ambele capete ale osului si cauzează împărţirea în două fragmente care inghesuie una în alta.
We're going to split into two groups, circle around, try to catch a scent and close in on him.
Ne despărțim în 2 grupuri, cercetăm, încercam să îi prindem mirosul și ne apropriem de el.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.