And the records we found state that when the president was finally told about the program, he expressed discomfort with the image of a detainee chained to the ceiling, wearing a diaper, and forced to go to the bathroom on himself.
și înregistrările am găsit stat că, atunci când președintele a fost în cele din urmă a spus despre program, el și-a exprimat disconfortul cu imaginea unui deținut legat de tavan, purtând un scutec, și forțat să meargă la baie pe el însusi.
And the records we found state that when the president was finally told about the program, he expressed discomfort with the image of a detainee chained to the ceiling, wearing a diaper, and forced to go to the bathroom on himself.
Când, în cele din urmă, a fost informat, s-a arătat deranjat de imaginea unui deținut înlănțuit de tavan, purtând un scutec și obligat să facă pe el.
We need to know what she knows, who else she told about the program.
where was she in all this? - National Security Advisor Rice was told about the program, but she was also told the president would not be briefed.
Și consilierul pe probleme de securitate națională ce păzea? Condoleezei Rice i s-a spus despre program, dar și că președintele nu trebuie informat.
where was she in all this? - National Security Advisor Rice was told about the program, but she was also told the president would not be briefed.
în cazul în care ea a fost în toate astea? - National Security Advisor Rice sa spus despre program, dar ea a fost, de asemenea, a spus președintele nu ar fi informat.
where was she in all this? - National Security Advisor Rice was told about the program, but she was also told the president would not be briefed.
Unde era ea în toate astea? Consilierei pe Probleme de Securitate națională Rice i s-a spus despre program, dar și ei i s-a spus să nu fie informat președintele.
We need to know what she knows, who else she told about the program.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.