No trace of the spilled paint was left after the cleaning.
După curățenie nu a mai rămas nicio urmă de vopsea vărsată.
No trace of the error was detected in the final report.
În raportul final nu a fost depistată nicio urmă de eroare.
We found hardly a trace of the ancient civilization during our excavation.
Abia dacă am găsit vreo urmă a vechii civilizații în timpul săpăturilor.
The magician's assistant slipped backstage without leaving a trace of movement.
Asistenta magicianului a dispărut în culise fără urmă a mișcării sale.
The breath spray eliminated any trace of garlic after dinner.
Sprayul pentru respirație a eliminat orice urmă de usturoi după cină.
No trace of the broken glass could be seen after the sweep.
După ce s-a măturat, nu se mai vedea nicio urmă de cioburi.
The cat leaves a trace of fur on the couch after sleeping there.
Pisica lasă o urmă de blană pe canapea după ce doarme acolo.
He lied to the police without blinking, showing no trace of guilt.
Le-a mințit pe polițiști fără să clipească, fără nicio urmă de vinovăție.
Even the softest whisper leaves a trace of sound in the quiet room.
Chiar și cea mai fină șoaptă lasă o urmă de sunet în camera liniștită.
She carefully placed the stamp, leaving a trace of ink on the envelope.
A așezat cu grijă timbrul, lăsând o urmă de cerneală pe plic.
Frozen footprints leave a trace of animals that passed through the snow.
Urmele înghețate de pași lasă o urmă a animalelor care au trecut prin zăpadă.
Her stone-cold demeanor masked any trace of emotion during the trial.
Atitudinea ei impasibilă a ascuns orice urmă de emoție pe durata procesului.
The official document reads dry as dust, with no trace of human interest.
Documentul oficial este plictisitor de moarte, fără urmă de interes uman.