However, once they ate from the "tree of knowledge of good and evil", that changed.
Totusi, odata ce au mancat din "pomul cunostintei binelui si raului", totul s-a schimbat.
Ordination of women is actually the woman who comes from the tree of knowledge with the fruit that promises to give life but brings death.
Hirotonirea femeilor este de fapt femeia care vine din pomul cunoștinței cu fructul care promite viață, dar care aduce moarte.
A few ignorance bushes, perhaps, but no tree of knowledge.
What an extraordinarily useless and twisted branch of the tree of knowledge.
Eating from the tree of knowledge of good and evil.
In this connection the couple is appreciating the tree of knowledge to know.
This isn't from the tree of knowledge.
Și acesta nu e din pomul cunoașterii.
It is the place where I will eat anything, because there grows the tree of knowledge.
Este locul unde voi mânca orice, pentru că acolo crește pomul cunoașterii.
The tree of knowledge is not that of life.
"Pomul cunoașterii nu este cel al vieții."
The fruit fell into its lap, but it fell from the tree of knowledge, not from the tree of life.
Fructul i-a căzut în mîini, dar el căzuse din pomul cunoştinţei şi nu din pomul vieţii.
He tries to exert his influence wherever he can - even in the chairs of theology - and feeds the intellect of inquisitive minds who like to eat of the tree of knowledge even though it still leads to spiritual death.
El încearcă să-şi exercite influenţa oriunde poate - chiar şi în rândurile teologilor - şi hrăneşte minţile iscoditoare cărora le place să mănânce din pomul cunoştinţei chiar dacă acesta duce încă la moarte duhovnicească.
And, also, in many religions here, it's the apple's fall from the tree of knowledge that represents the fall of man.
Și, de asemenea, în multe religii locale, căderea mărului din Copacul Cunoașterii reprezintă căderea omului în păcat.
I think that's the tree of knowledge.
Cred că e copacul cunoașterii.