Télécharger pour Windows Premium
Publicité
under your command
sub comanda ta sub comanda dvs sub comanda dumneavoastră
sub comanda dv
sub comanda dumitale
din subordinea ta
sub comanda voastră
I have experienced many emotions during my time under your command.
Am experimentat multe emoții în timpul șederii mele sub comanda ta.
And you were responsible for everything that happened under your command.
Și tu ești responsabil pentru tot ce s-a întâmplat sub comanda ta.
I put in a request to serve under your command.
Am depus cerere să fiu sub comanda dvs.
The town under your command is a disgrace.
Orașul de sub comanda dvs e o rușine.
In case you've forgotten, we're not under your command.
În cazul în care ați uitat, noi nu suntem sub comanda dumneavoastră.
She is delighted that I will be working under your command.
Este încântată că voi lucra sub comanda dumneavoastră.
Anyone who follows under your command will likewise be considered as a defector.
Și oricine urmează sub comanda ta va fi de asemenea considerat un trădător.
Rabb has given you more trouble than anyone else under your command.
Rabb ți-a făcut mai multe necazuri decit oricine altcineva de sub comanda ta.
Remind everyone under your command that the war is not over.
Toți sunt sub comanda ta, reține că războiul nu s-a încheiat încă.
I have put under your command the largest fleet in our history.
Am pus sub comanda ta cea mai mare flotă din istorie.
This flying horse needs to fly under your command.
Acest cal de zbor trebuie să zboare sub comanda ta.
Operating under your command in whatever capacity you see fit.
Să lucrez sub comanda ta cum crezi de cuviință.
Here's a list of the men under your command.
Acestea sunt oameni de sub comanda dumneavoastră.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "under your command" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent under your command

Résultats: 367. Exacts: 367. Temps écoulé: 49 ms.