Differences in upbringing often explain diverse reactions to similar situations.
Diferențele de educație explică adesea reacțiile atât de diferite la situații asemănătoare.
She wore an aristocratic expression that revealed her refined upbringing.
Purta o expresie discret aristocratică, care trăda o educație aleasă.
Well, it usually starts with the upbringing, that's all.
De obicei începe în perioada de creștere, atâta tot.
Adoptive grandparents played an essential role in the child's upbringing.
Bunicii adoptivi au avut un rol esențial în creșterea copilului.
They relate to each other through their shared upbringing experiences.
Ei se înțeleg unul pe altul datorită experiențelor similare din copilărie.
The twins think divergently despite sharing the same upbringing and environment.
Gemenii gândesc foarte diferit, deși au avut aceeași copilărie și același mediu.
A mesh of influences shaped her opinions during her upbringing.
O rețea de influențe i-a modelat opiniile în timpul copilăriei.
Politeness often reflects a person's upbringing and cultural background.
Politețea reflectă adesea educația și cultura din care provine o persoană.
His humble upbringing contrasted sharply with the wealth he now enjoys.
Copilăria lui modestă contrastează puternic cu bogăția de care se bucură acum.
Parents often serve as a moral beacon for their children during upbringing.
Părinții sunt adesea un reper moral pentru copiii lor, pe parcursul creșterii.
She attributes her success to the strong upbringing provided by her parents.
Ea își pune reușita pe seama educației solide pe care i-au oferit-o părinții.
Her spartan upbringing taught her to value discipline more than comfort or pleasure.
Educația ei spartană a învățat-o să prețuiască disciplina mai mult decât confortul.
Poor table manners can lead to negative judgments about a person's upbringing.
Manierele neîngrijite la masă pot duce la judecăți negative despre educația cuiva.