This application was specifically designed to do the heavy lifting for you, that means safety without the need for constant user interaction or system slowdown.
Această aplicație a fost special conceput pentru a face munca grea pentru tine, asta înseamnă siguranță, fără a fi nevoie constant de interacțiune cu utilizatorul sau încetinirea sistemului.
Do not show this window and submit files automatically - check this option to submit files automatically without user interaction.
Nu afişa această fereastră şi expediază fişierele fără a întreba - bifaţi această opţiune pentru a trimite fişiere automat, fără interacţiune cu utilizatorul.
Provides user interaction with a workflow enactment service.
When the server detects user interaction with the workbook, it keeps the session active.
Atunci când serverul detectează interacțiunea utilizatorului cu registrul de lucru, sesiunea se păstrează activă.
At some point an "action without user interaction" will come along and sweep my legs.
La un moment dat o "acțiune fără interacțiunea utilizatorului" va veni și-mi va controla picioarele.
The project is in a lively state of continuous improvement by all these forms of developer and user interaction.
Proiectul este într-o stare plină de viață de imbunatatire continua prin toate aceste forme de dezvoltator și interacțiunea cu utilizatorul.
Using access to this server, attackers pushed malicious updates applied automatically without user interaction.
Utilizând accesul la acest server, atacatorii au lansat o actualizare malițioasă care a fost aplicată automat fără interacțiunea cu utilizatorul.
It also comes with a lock and spin feature that adds user interaction to this already exciting online slot game.
Acesta are, de asemenea, o caracteristică de blocare și de rotire, care adaugă interacțiunea utilizatorului cu acest joc slot online deja interesant.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.