34 And we captured all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men and women and little ones. We did not leave a remnant.
În vremea aceea am luat toate cetăţile lui şi am nimicit toate cetăţile lui, bărbaţi, femei şi copii, şi n-am lăsat pe nimeni viu.
According to Revelation 14:8, this city or fortress loses its worldwide leadership position in the middle of the seventieth week, and at the end of the week it is utterly destroyed forever
Potrivit cu Apocalipsa 14:8 acest oraș sau cetate își pierde poziția de lider mondial la mijlocul săptămânii a șaptezecea, iar la sfârșitul săptămânii este nimicit cu desăvârșire pentru totdeauna
Napoleon has utterly destroyed his own country.
I guarantee you... utterly destroyed.
We will be utterly destroyed.
In the name of piety... in a mockery of their religion... the Spaniards utterly destroyed a society... with an art, astronomy, and architecture... the equal of anything in Europe.
În numele credinței în batjocorirea religiei lor spaniolii au distrus în întregime o societate cu o artă, astronomie, și arhitectură egală cu orice lucrare din Europa.
We must now deliver on that promise or will we be utterly destroyed.
Trebuie să ne livreze acum pe acea promisiune - sau vom fi nimiciți de tot.
As the seed of the woman, he has utterly destroyed the power of the serpent, the great enemy of man.
Ca sămânţa femeii, el a distrus complet puterea şarpelui, marele inamic al omului.
Later, it would be utterly destroyed by a coalition of nations, flattened like the top of a rock, its ruins (and even its dust) scraped and thrown into the sea, becoming a place for fishermen to spread their nets.
Mai tarziu, va fi distrus complet de o coalitie a unor natiuni, va fi o stanca goala, ruinele lui (si chiar praful lui) adunate si aruncate in mare, devenind un loc in care pescarii isi vor intinde mrejile.
The mood will border on insurrection and you will be destroyed, I guarantee you - utterly destroyed.
Atmosferă va fi cumplită iar tu vei fi distrus Îți garantez asta... distrus complet.
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had [l]utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Iosua nu şi-a retras mâna pe care o ţinea întinsă cu suliţa, până când nu au fost nimiciţi[b] toţi locuitorii din Ai.
In the name of piety in a mockery of their religion the Spaniards utterly destroyed a society with an art, astronomy, and architecture the equal of anything in Europe.
În numele credinței... în batjocorirea religiei lor... spaniolii au distrus în întregime o o artă, astronomie, și arhitectură... egală cu orice lucrare din Europa.
2 For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
2 Căci indignarea DOMNULUI este peste toate naţiunile şi furia lui peste toate armatele lor, el le-a nimicit în întregime, le-a dat măcelului.