Télécharger pour Windows Premium
Publicité
wager
/'weɪdʒər/
pariu n
miză f
sumă pariată
învoială f
paria
miza
juca
pun rămășag
rulati
mizați
pariez că
rămășagul
pariere
As a backer, he supported the boxer with a hefty wager at the event.
Ca parior, l-a susținut pe boxer cu un pariu zdravăn la gală.
Smart bettors compare odds from different sources before placing a wager.
Pariorii bine informați compară cotele din mai multe surse înainte să plaseze un pariu.
Sometimes side bets can be more thrilling than the primary wager.
Uneori, pariurile între noi pot fi mai palpitante decât miza principală.
The gambler calculated his chances carefully before placing the wager.
Jucătorul și-a calculat cu grijă șansele înainte să pună pariul.
No one expected the wager to change the entire event.
Nimeni nu se aștepta ca pariul să schimbe tot evenimentul.
His wager was lost, but he remained good-natured about it.
Și-a pierdut pariul, dar a rămas la fel de bine dispus.
I've been known to make the occasional wager, but...
Sunt cunoscut că mai fac ocazional câte un pariu, dar...
If a tie happens, the house takes half the wager.
Dacă se întâmplă o cravată, casa ia jumătate din pariu.
I have a wager with your master that I shall not succumb.
Am pus un pariu cu stăpânul tău, că nu voi rezista.
Not unless you're interested in a little private wager, sir.
Numai dacă nu ești interesat de un mic pariu privat, d-le.
Wilson disagrees, we have a little wager on it.
Wilson nu e de acord, am făcut un mic pariu.
Just a private wager to see how long it would take...
Doar un pariu privat pentru a vedea cum ar putea sa dureze...
I wager that you've never cried once in all your lives.
Am pariu că nu ați plâns o dată în toate viețile voastre.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec wager : exemples et leurs traductions en roumain

Synonymes et analogies de "wager" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
chalkboard: dark board for writing with chalk
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent wager

Résultats: 3254. Exacts: 3254. Temps écoulé: 35 ms.