Well, I wish I could say that my interest in you... was purely professional.
Aș vrea să pot spune că interesul meu e... pur profesional.
Well, I wish I could say that my interest in you... was purely professional.
Mi-aș dori să pot spune că nu mă interesezi decât profesional.
I spent eight years trying to reach him... and then another seven trying to keep him locked up... because I realized that what was living behind that boy's eyes... was purely, and simply... evil.
Am tot încercat opt ani de zile să-l înțeleg și alți șapte să-l țin închis, fiindcă mi-am dat seama că în străfundul acelor ochi sălășluia, pur și simplu, Răul.
And your relationship to my husband was... Purely professional?
Și relația ta cu soțul meu era... doar profesională?
And your relationship to my husband was... Purely professional?
But this... this is a purely practical, tactical move.
Dar acest lucru... aceasta este o mișcare pur practic, tactic.
But this... this is a purely practical, tactical move.
Dar acest lucru... aceasta este o mișcare pur practic, tactic.
I must compliment you... on a purely professional level...
Trebuie să vă felicit, din punct de vedere pur profesional.
Exactly. It acts like a wild creature, it's purely...
Exact. Se poartă ca o sălbăticiune, se folosește numai de...
A similarity purely coincidental... of the crop circles creation.
O similitudine pur întâmplătoare... Cercuri de creaţie de culturi agricole.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.