When we enter the market, stick close to me so you don't get lost.
Când intrăm în piață, stai lipit de mine ca să nu te pierzi.
Through this choice and intention, we enter the embodiment process.
Prin această alegere și intenție, intrăm în procesul de implementare.
And once again we enter a quagmire typical of these northern forests.
Și încă o dată intrăm într-o mlaștină tipică a acestor păduri nordice.
Before we enter the meditative state we are always awake and alert.
Înainte să intrăm în starea meditativă trebuie să fim treji şi ageri.
Tonight... this night... we enter a new age.
În această seară, la noapte, vom intra într-o nouă eră.
Daigoro, now we enter the way of hell again.
We know very little about how we enter the state of sleep.
Știm foarte puțin despre cum intrăm în starea de somn.
After passing all these holidays we enter in a small depression.
După ce trec toate aceste sărbători intrăm într-o mică depresie.
I suggest we enter here above this layer of metreon gas.
Sugerez să intrăm pe aici... deasupra stratului de gaz metreonic.
It exists only in our perception, until we enter the spiritual world.
Ea exista doar in perceptia noastra, pana cand intram in lumea spirituala.
Afterwards we enter under the sign of mobilization capabilities and consistent campaign strategies.
Apoi intrăm în zodia capacității de mobilizare și a strategiilor coerente de campanie.
According to the map, this is where we enter.
Potrivit hărții, acest lucru este în cazul în care intrăm.
We willingly suspend disbelief when we enter the cinema's darkness and the projector starts.
Ne suspendăm de bunăvoie neîncrederea când intrăm în întunericul cinematografului și pornește proiectorul.