We're chasing rainbows if we think this tiny campaign will change national policy.
Alergăm după himere dacă credem că micul ăsta demers va schimba o politică națională.
Well, we've crunched some numbers, and we think...
Ei bine, ne-am ronțăit niște numere, și credem că...
No, but we think someone may have picked him up.
Nu, dar credem că cineva ar fi putut să-l transporte.
So now we think his victim's age no longer matters.
Deci, acum credem că vârsta victimei sale nu mai contează.
Well, we think he is preparing for a journey.
Ei bine, cred că se pregătește pentru o călătorie.
Look, we think he's having anxiety about facing his assailant.
Ascultă, cred că îi e frică să dea față cu atacatorul.
To be honest, we think he's a lost cause.
Sa fiu sincera, credem ca el e o cauza pierduta.
We've brought some examples of what we think could work.
Am adus niște mostre a ceea ce credem că va funcționa.
And we think that these affect the way language is learned.
Si credem ca acestea afecteaza modul in care vorbirea este invatata.
So we think life is full of scarcity and not abundance.
Deci credem că viața este plină de penurie și nu abundenta.
Well, we think the facts can be interpreted another way.
Ei bine, credem că faptele pot fi interpretate și altfel.
But we think he was acting on someone's behalf.
Dar credem ca el a fost actioneaza în numele cuiva.
Every time we think we have a suspect, they're killed.
De fiecare dată când credem că avem un suspect, e omorât.