Let the power of our self-love be strong enough to break all the lies we were programmed to believe - all the lies that tell us we are not good enough, or strong enough, or intelligent enough, that we cannot make it.
Ingaduie ca iubirea de sine sa devina atat de puternica incat sa dizolve toate minciunile in care am fost programati sa traim, care ne spun ca nu suntem suficient de buni, de puternici, de inteligenti, ca nu putem reusi.
We were programmed to be emotive to make you feel comfort.
But this was different, you could harm yourself as long as it harmed distantly-related people that we had... genetic ways of recognising our closer relatives and our more distant relatives and we were programmed to hate and kill our more distant relatives.
Franța modernă este divizată pe plan intern, și cred că fiecare francez este într-un fel divizat intern, chiar dacă nu-și dau seama de asta.
B-But sometimes to survive, we must become more than we were programmed to be.
Dar uneori, pentru a supraviețui, trebuie să devenim mai mult decât pentru ceea ce am fost programați.
If we were programmed with mutual responsibility from Above, we'd gladly implement this program.
Daca am fi fost programati de Sus cu responsabilitatea garantiei reciproce, am implementa cu bucurie acest program.
We were programmed to slay the white helmets bearers only.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "we were programmed" en anglais