Their condition was so poor that they were virtually uninhabitable.
Starea lor era atât de proastă încât erau practic de nelocuit.
The kids were virtually exhausted after the long day at the park.
Copiii erau practic epuizați după ziua lungă petrecută în parc.
This was due to the fact that porcelain or ceramic dentures to the average consumer were virtually inaccessible, and plastic was considered short-lived.
Acest lucru sa datorat faptului că protezele din porțelan sau din ceramică către consumatorul mediu au fost practic inaccesibile, iar plasticul a fost considerat ca fiind de scurtă durată.
They were virtually non-existent.
Ele erau practic inexistente.
There were virtually no currents, and in consequence no oxygen.
Acolo nu erau practic curenți, și în consecințã nu era oxigen.
Chances for recovery were virtually nil.
Șansele de recuperare erau practic nule.
Old Indian writings tell a unique story, a moral revelation, whose details were virtually forgotten for 2,000 years.
Scrierile antice indiene spun o poveste unică, o revelație morală ale cărei detalii au fost practic uitate de două milenii.
The large liquidity facility of EUR 45 billion was provided when wholesale markets were virtually closed, particularly for large amounts and for companies with a relatively high loan-to-deposit ratio such as FBN.
Facilitatea de lichiditate considerabilă în valoare de 45 miliarde EUR a fost acordată atunci când piețele bancare cu ridicata erau practic închise, în special pentru sume mari și pentru societăți cu un raport împrumuturi/depozite relativ mare, cum este FBN.
Bees themselves were virtually extinct so what our ADIs do is effectively stand in for them.
Albinele înșiși erau practic dispărute deci ce DZA nostru este sta în mod eficient în pentru ei.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.