He is quick to blame others when things go wrong at work.
La serviciu, dă imediat vina pe ceilalți când lucrurile merg prost.
He always tries to fix the blame on someone else when things go wrong.
Încearcă mereu să dea vina pe altcineva când lucrurile merg prost.
Taking the consequences means owning up when things go wrong.
A-ți asuma consecințele înseamnă să recunoști când lucrurile merg prost.
Without strength of mind, it's hard to maintain focus when things go wrong.
Fără tărie de caracter, este greu să rămâi concentrat când lucrurile merg prost.
She is the type to stay positive even when things go wrong.
Ea e genul de persoană care rămâne optimistă chiar și când lucrurile merg prost.
But when things go wrong, no matter who you are to anyone.
Dar când lucrurile merg prost, indiferent cine ești pentru oricine.
Having no backup plan is a big disadvantage when things go wrong.
Faptul că nu ai un plan de rezervă este un mare dezavantaj când lucrurile merg prost.
You shouldn't grump at your teammates when things go wrong.
N-ar trebui să țipi și să bombăni la colegii de echipă când lucrurile merg prost.
The hospital like to blame nurses when things go wrong.
Spitalelor le place să dea vina pe asistente când lucrurile merg prost.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.