Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
while we were... together

Exemples avec "while we were... together" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Michaela kind of walked in on us while we were... together together.
Michaela a dat buzna peste noi în timp ce... eram împreună...

Autres résultats

But, while we were still together, my dad died and...
Dar, când încă eram împreună, tatăl meu a murit și...
And then he just had a baby with somebody else while we were together that I found out...
Și apoi a făcut un copil cu altcineva în timp ce eram împreună, iar eu am aflat.
While you were gone, we all got together and... talked out some disagreements that we were having.
Cât ai fost plecat, ne-am strâns și... am discutat niște neînțelegeri pe care le-am avut.
So, I feel like it's a miracle he proposed while we were living together... you know, the whole "milk for free" thing.
Așa că, simt că e un miracol că m-a cerut în timp ce noi trăiam împreună... știi, chestia cu "laptele gratis".
The package arrived while we were working together on the Halbridge case... the same time you started playing nice.
Pachetul a venit în timp ce lucram împreună la cazul Halbridge... în același timp în care ai început să te porți frumos.
Don't give me "not now." While you were driving around playing hero... we were trying to patch together a whole platoon with only two doctors.
Mai lasă-mă cu "nu e momentul" În timp ce tu o făceai pe eroul... încercamasamblăm un pluton întreg cu numai doi doctori.
And while we're being honest- at least I am- when we were together, I knew eventually... it would be... something.
Și dacă tot suntem sinceri, cel puțin eu sunt, am știut tot timpul cât am fost împreună că se va întâmpla ceva.
And while we're being honest - at least I am - when we were together, I knew eventually it would be... something.
Și dacă tot suntem sinceri, cel puțin eu sunt, am știut tot timpul cât am fost împreună că se va întâmpla ceva.
While you were driving around playing hero... we were trying to patch together a whole platoon with only two doctors.
Nu e genul de boală despre care să vorbești deschis printre oameni drăguți, ca și cei din Marină.
But every once in a while, I think about that guy and the fairy-tale thing we had and... I wonder if we'd still be amazing if we were together now.
Dar uneori, ma gândesc la bărbatul acela și la basmul pe care l-am trăit și... ma întreb dacă tot minunat ne-ar merge dacă am mai fi împreuna.
It had been a while... Actually, in the forty years we were married, we never went to the movies together.
De fapt, în 40 de ani de căsnicie, n-am fost niciodată la film împreună.
You mean to tell me, while we were sleeping together, you and the fellas were making decisions on my life? - Arthur...
Vrei sa zici ca în timp ce noi ne culcam împreuna tu și colegii tai luați decizii în legătura cu viata mea?
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent while we were... together

Résultats: 292220. Exacts: 1. Temps écoulé: 218 ms.