'Cause you haven't been home for a while... and you definitely were not at my graduation.
Pentru că n-ai mai trecut pe acasă de mult și cu siguranță n-ai fost la absolvirea mea.
I've been watching him now for a while... and he's really moving big.
Am fost acum îl urmăreau pentru un timp... și el este în mișcare într-adevăr mare.
But I've been doing this for a while... and I'm asking for your trust.
Dar eu fac asta de ceva timp... și îți cer să-mi acorzi încredere.
You've been saying that all the while... and that's exactly why I came here.
Mi-ai spus același lucru în tot acest timp... și tocmai de aceea am venit aici.
As you can imagine, I haven't been around in a while... and here she is.
După cum vă puteți imagina, nu am fost în jurul valorii de ceva vreme și aici este.
Stay with me for a little while... and then you decide if you want to stick around.
Stai cu mine, măcar pentru puțin timp... și după aceea vei decide dacă vrei să rămâi sau nu.
She kicks me out, I come lay here for a while... and then I go to my room.
Mă da afară, eu stau aici o vreme și apoi mă întorc în cameră.
Haven't talked to you in a while... and I just kind of wanted to speak to you at some point.
Nu am mai vorbit cu tine de ceva vreme și chiar îmi doream să fac asta la un moment dat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.