Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
va trebui să se angajeze
And as a good soldier always dreams of becoming a general, will have to commit a lot of feats, to capture enemy targets, shoot the enemy, won the award for successful operation and build a military career.
Și, ca un bun soldat visează întotdeauna de a deveni un general, va trebui să se angajeze o mulțime de fapte, pentru a capta tinte inamice, trage inamicul, a câștigat premiul pentru funcționarea cu succes și de a construi o carieră militară.
The French government will have to commit to cutting public spending and the introduction of structural reforms by next year.
Guvernul francez va trebui să se angajeze să reducă până anul viitor cheltuielile publice şi să treacă la reforme structurale.
Great care and attention to the different adventures that will have to commit, try not to hurt yourself, go out with good surface and win as many points.
Mare grija si atentie la diferitele peripetii pe care va trebui sa le savarsesti, incearca sa nu te accidentezi, sa iesi cu bine la suprafata si sa castigi cat mai multe puncte bonus.
He will have to commit the balance of his fleet, most certainly his carriers, to repel the invasion.
Cel mai probabil, portavioanele vor fi trimise sã împiedice invazia.
If I lose this construction ijob, my whole family will have to commit suicide!
Dacă îmi pierd locul de muncă în construcții, toată familia o să-mi moară de foame!
This means that in order to receive 30 % of their direct payment entitlements, farmers will have to commit themselves to environmentally sound and sustainable practices, with a posteriori checks being made.
Aceasta înseamnă că agricultorii care doresc să primească 30% din plățile directe trebuie să se angajeze în practici de protejare a mediului și practici sustenabile care vor face obiectul unor controale ulterioare.
As such, it will have to commit to increasing internal coordination so that the EU can talk with one voice, thereby increasing not just the prospects for success of its actions, but also its legitimacy and credibility at international level.
Ca atare, aceasta va trebui să se dedice îmbunătățirii coordonării interne, astfel încât UE să se exprime cu o singură voce, crescând, prin urmare, nu numai perspectivele pentru succesul acțiunilor sale, ci și pe cele pentru legitimitatea și credibilitatea sa la nivel internațional.
The European institutions and the Member States will have to commit themselves to fostering and sustaining the ethical and social dimension of the financial market, as well as its capacity for competition.
Va trebui ca instituțiile europene și statele membre să acționeze pentru a favoriza și pentru a susține nu numai capacitatea competitivă a pieței financiare, ci și dimensiunea sa etică și socială.
The Commission communication attempts to establish the likely trajectory between now and 2060 in terms of the proportion of expenditure and taxes that the EU Member States will have to commit in order to keep government debt below the acceptable limit of 60% of GDP throughout that period.
Comunicarea Comisiei încearcă să determine, în perspectiva anului 2060, evoluția cheltuielilor și a taxelor ce vor trebui implementate în țările UE pentru ca datoria publică să rămână în limitele acceptabile propuse de 60% din PIB, pe parcursul întregii perioade.
The States will have to commit themselves in Copenhagen!
If I lose this construction ijob, my whole family will have to commit suicide!
Dacă îmi pierd locul de muncă în construcții, toată familia o să-mi moară de foame!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.