My broken leg will keep me out of action for two months.
Piciorul rupt mă va ține scos din uz timp de două luni.
That clamp will keep the car stationary until the fine is paid.
Boot-ul va ține mașina pe loc până când va fi plătită amenda.
The company will keep on file all your application documents for a year.
Compania va păstra la dosar toate documentele din aplicația ta timp de un an.
The architect will keep the building's dimensions in proportion for structural integrity.
Arhitectul va păstra proporțiile clădirii astfel încât să fie structurată corect.
Our strategy is premised on the premise that technology will keep advancing rapidly.
Strategia noastră pornește de la premisa că tehnologia va continua să avanseze rapid.
Her analysis throws cold water on the assumption that demand will keep rising.
Analiza ei toarnă apă rece peste presupunerea că cererea va continua să crească.
Our lawyer will keep us posted on any developments in the court case.
Avocatul nostru ne va ține la curent cu orice noutate în proces.
The doctor will keep you overnight, if need be, for further observation.
Medicul te va ține peste noapte, dacă este necesar, pentru observații suplimentare.
The librarian will keep open the reading room until eight o'clock tonight.
Bibliotecara va ține sala de lectură deschisă până la ora opt în seara asta.
The security team will keep under observation the suspicious package in the lobby.
Echipa de securitate va ține sub observație coletul suspect din hol.
The machine will keep running unless and until you switch it off manually.
Mașina va continua să funcționeze până când o oprești manual.
I imagine he will keep digging until he proves his theory.
Îmi imaginez că va continua să sape ca să-și confirme teoria.
This will keep us anchored until we can activate the locator.
Acest lucru ne va ține ancorat până la putem activa locatorul.