Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
cu coajă
cu scoica
cu piatra de turcoaz
cu coaja
si scoica
Decoration marine themed in coloured wood with shell on stick
Decoratiuni marine tematice in lemn colorat cu coaja pe baston
The oval transfer plate combines with shell to distribute the stress evenly, making it more suitable for operation under changing temperature.
Placa de transfer oval se combină cu coajă pentru a distribui uniform stresul, făcându-l mai potrivit pentru funcționarea în condiții de temperatură schimbare.
The western façade is rectangular stone surround portal, above it being a triangular pediment and two niches decorated with shell semicircular baroque bow.
Pe ftada de apus se gaseste portalul cu ancadrament dreptunghiular din piatra, deasupra sa aflandu-se un fronton triunghiular si doua nise in arc semicircular decorate cu scoica baroca.
10,00€ [Eliminate] silver ring with shell, the wheat.
[Elimina] inel din argint cu scoica, forma de triunghi (14,50€, 6.00gr)
The results came immediately after its incorporation: ALL ELECTRICS'95 contracted with Shell Romania the installation works for business light signs, sun-blinds and buildings fuel distribution stations.
Imediat după înfiinţare au apărut şi rezultatele: ALL ELECTRICS'95 a executat pentru Shell Romania montajul semnalisticii luminoase, al copertinelor şi al clădirilor în staţiile de distribuţie carburanţi.
The topup can also be made by the driver in the gas stations with Hu-Go POS, even by paying with Shell, DKW, UTA, Eurowag card, in the afferent gas stations.
Alimentarea se poate realiza și de către șofer în benzinăriile cu POS Hu-Go chiar și cu plata cu cardul Shell, DKW, UTA, Eurowag, în benzinăriile aferente.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.