I'm just not sure I really belong here, with... everything that's happened.
Nu mai sunt sigură că locul meu e aici, după... tot ce s-a întâmplat.
He left it for me to mend the sleeve, but what with... everything that happened, I forgot that I had it.
A lăsat-o la cusut, dar cu tot ce s-a uitat s-o fac.
You're under so much stress right now with... everything that's going on with your mother and your siblings...
Ești sub stres pentru ceea ce ar trebui să faci cu mama ta și cu frații...
You know, I never wanted to go back there, but now, you know, with... everything on the line the way it is, it just seemed like a perfect solution.
N-am vrut să mă întorc acolo, dar acum, cu tot ce se întâmplă, mi s-a părut soluția perfectă.
We wish them a lot of love and success in life, seasoned with... everything, including joy, thanks again for having us there and we hope to see you again soon!
Le dorim multa dragoste si succes in viata, condimentate cu... de toate, in ziua nuntii.
No, we're keeping the compound in Ohio, it's just with... everything going on right now, we needed a stronger presence here.
Nu, menținem clădirea din Ohio, doar că cu tot ce se întâmplă acum, avem nevoie de o prezență mare aici.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.