Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
cu orice
You see, we can't afford to be seen to do business with... whatever it is you're accused of being.
Nu putem fi văzuți că facem afaceri cu orice ați fi acuzat că sunteți.
You see, we can't afford to be seen to do business with... whatever it is you're accused of being.
Nu putem fi văzuti că facem afaceri cu orice ați fi acuzat că sunteți.
You see, we can't afford to be seen to do business with... whatever it is you're accused of being.
Nu ne putem permite să fim luați în vizor pentru că facem afaceri cu orice ați fi fost acuzați voi că vă ocupați.
No, I really came to tell you that Our business deal has to be put on hold You see, we can't afford to be seen to do business with... whatever it is you're accused of being.
Doream să vă spun că afacerea noastră trebuie să fie puțin ne putem permite să fim luați în vizor pentru că facem afaceri cu orice ați fi fost acuzați voi că vă ocupați.
Just thought I might give you a hand with... whatever it is you're doing.
We can't afford to be seen to do business with... whatever it is you're accused of being.
Vezi tu, nu ne putem permite să fim văzuți făcând afaceri cu orice te-ar acuza poliția că ești.
No, I really came to tell you that Our business deal has to be put on hold You see, we can't afford to be seen to do business with... whatever it is you're accused of being.
Vedeți dvs, nu ne putem permite să fim văzuți făcând afaceri cu... orice v-ar acuza poliția că sunteți.
Autres résultats
Our job is to manage the girls with surgery, drugs... Whatever it takes.
Treaba noastră e să ne ocupăm de fete cu operații, droguri...
I have bigger things to deal with than your... whatever it was, anyway.
Am lucruri mult mai importante de făcut decât... ceea ce a fost, în fine.
You were pretty impressive the yesterday dealing with that... whatever it was
Luis, if there was something I could do to repair my relationship with my sister Inés... Whatever it took, I wouldn't hesitate.
Luis, dacă aș putea face ceva să repar relația cu sora mea, Inés... N-aș ezita, orice ar fi.
So now I restrain felons first with whatever it takes... Whatever it takes, and that's how it was last night.
Acum, îi imobilizez pe infractori mai întâi, prin orice mijloace.
Now, if you'll excuse me, I shall leave you to get on with your... Whatever it is. Ladies. Frank. Thomas.
Acum, dacă mă scuzați, o să va las cu ale voastre orice ar fi. Doamnelor. Frank. Thomas.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.