She selfishly spent the inheritance without considering her siblings' needs.
A cheltuit egoist moștenirea, fără să țină cont de nevoile fraților ei.
Full of their own importance, the politicians argued without considering the public's needs.
Plini de importanța lor, politicienii se certau fără să ia în calcul nevoile oamenilor.
They overstate the benefits of the new technology without considering its drawbacks.
Ei tind să umfle beneficiile noii tehnologii, fără să țină cont de dezavantajele ei.
I don't like it when people talk at me without considering my perspective.
Nu-mi place când lumea îmi vorbește doar ea, fără să țină cont de perspectiva mea.
In this country, an oligarchy makes decisions without considering the general public.
În această țară, o oligarhie ia decizii fără să țină cont de oamenii de rând.
She bought the house for her own benefit, without considering the neighborhood impact.
A cumpărat casa doar în interesul ei, fără să ia în calcul impactul asupra cartierului.
He criticized the team members indiscriminately without considering their individual efforts.
I-a criticat pe membrii echipei la grămadă, fără să țină cont de efortul fiecăruia.
They criticize every new policy without considering its potential benefits.
Ei analizează critic fiecare politică nouă, fără să ia în calcul și posibilele beneficii.
He made an uneducated guess without considering any previous evidence.
A aruncat o părere pur speculativă, fără să țină cont de nicio dovadă anterioară.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.