The commander ordered all deserters to turn themselves in without further delay.
Comandantul a ordonat ca toți dezertorii să se predea poliției fără întârziere.
You will oblige me by performing your duties without further delay.
We should start the meeting without further delay to respect everyone's time.
Ar trebui să începem ședința imediat, ca să respectăm timpul tuturor.
She answered the call without further delay, knowing it was important.
A răspuns imediat la telefon, știind că este important.
The pilot took off without further delay despite the weather concerns.
Pilotul a decolat imediat, în ciuda îngrijorărilor legate de vreme.
I contacted support without further delay after noticing the system error.
Am contactat departamentul de suport imediat ce am observat eroarea din sistem.
If I believed for a minute that a man's best friend's his dog, I'd cut my throat without further delay.
Dacă aș fi crezut pentru un minut că cel mai bun prieten al omului este câinele lui, mi-ar tăia gâtul fără întârziere.
Greece should ensure that such financial resources are fully used in the most efficient and effective manner and without further delay.
Grecia ar trebui să se asigure că aceste resurse financiare sunt utilizate în modul cel mai eficient și mai eficace cu putință și fără întârziere.
But if we believe it is our job, as elected politicians to give legal and policy certainty, then we should do so without further delay.
Dar dacă noi considerăm că ţine de datoria noastră, în calitate de politicieni aleşi, să oferim certitudine juridică şi politică, atunci ar trebui să ne punem pe treabă fără întârziere.
Given the wide actual and political differences between member states, other approaches must be considered and implemented without further delay.
Având în vedere diferențele importante, atât de ordin practic, cât și de ordin politic, dintre statele membre, ar trebui examinate și aplicate fără întârziere alte abordări.
They must be real, political as well as socio-economic, serious - not just cosmetic - and to be implemented without further delay.
Acestea trebuie să fie reale, politice, precum și socioeconomice, serioase - nu doar cosmetice - și să fie puse în aplicare fără întârziere.
The priority now is to rebuild the regions most affected by the tragic events of last year, allowing them to restart their systems of production without further delay.
În prezent, prioritatea este de a reconstrui regiunile cele mai afectate de evenimentele tragice de anul trecut, permițându-le să își repornească sistemele de producție fără întârziere.
Now, without further delay, allow me to introduce the man we've all been dying to meet, the last of the great giants of the horror cinema...
Iar acum, fără întârziere, permiteți-mi să vi-l prezint pe cel mai așteptat oaspete, ultimul dintre marii giganți ai filmelor de groază...