You and your husband are paying $600 more every year than you would... if you were unmarried and filing individually.
Tu și soțul tău plătiți cu 600 de dolari mai mult anual decât dacă ați locui împreună necăsătoriți și ați plăti impozitul separat.
When in fact you are exactly the kind of person who would... if you felt you needed to... shoot a man down on a housing project parking lot... and then lie to the police about it, would you not?
Când de fapt ești exact genul de persoană care... dacă ar simți nevoia... ar împușca un om într-o parcare... și pe urmă ai minți poliția, nu-i așa?
No, if you would... if you would only emerge and rally behind me, then we could defeat Marburg or... or... or die honorably trying.
Nu, dacă ar fi... dacă ar apărea și raliu în spatele meu doar, atunci am putea învinge Marburg sau... sau... sau să moară onorabil încercând.
They're flying me up to Johannesburg to receive the award, and I was wondering maybe if you would... if you would accompany me.
Mă duc la Johannesburg să ridic premiul, și mă gândeam că poate ai vrea să mă însoțești.
Just make sure she knows you would... if you could.
Those enemies would be silenced... if you wed Elaine.
Acești dușmani ar amuți dacă... te însori cu Elaine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.