Well, the thing is I just don't understand why I can't write a script about identity.
Ei bine, chestia este că pur și simplu nu înțeleg de ce nu pot scrie un scenariu despre identitate.
Question: When we write scripts for a film, should we directly write a script about the true situation, or use an everyday person's approach though mixing in some content that clarifies the truth?
Întrebare: Când scriem scenarii pentru un film, să scriem direct despre adevărata situație, sau să folosim abordarea persoanelor obișnuite înglobând ceva conținut care clarifică adevărul?
Well, the thing is I just don't understand why I can't write a script about identity.
Ei bine, chestia este că pur și simplu nu înțeleg de ce nu pot scrie un scenariu despre identitate.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.