You see... in my experience, suicides rarely ever shoot themselves through their clothes.
Vedeți, din experiență știu că sinucigașii rareori se împușcă prin haine.
No. - You see... in a sense, one becomes more emotional with age.
Nu. - Vezi tu... într-un fel, omul devine mai emotiv pe măsura ce imbatrineste.
But he was getting me out, you see... in case the whole place went up.
Dar el voia să mă scoată afară, știți... în cazul în care locul va sări în aer.
It's embarrassing to have to admit, but I'm the one you see... in the parking lot, after the movie, talking with his friends, going: "You mean, that was the same guy from the beginning?"
E jenant să recunosc, dar sunt unul dintre aceia care... vorbesc în parcare, după film, cu prietenii: "Adică era același tip ca la început?"
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.