Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ta și
I read somewhere once that you can't live anybody's life but your own... and you're nuts to try to.
Am citit undeva o dată că nu poți trăi viața altcuiva, ci doar pe a ta și că ești nebun dacă vrei să încerci?.
Take it as your own... and expect there'd be no price to pay?
Ia-o ca a ta și se așteaptă nu ar fi nici un preț să plătească?
Take it as your own... and expect there'd be no price to pay?
Să o iei ca și când ar fi a ta și să te aștepți să nu plătești niciun preț?
You have not a penny of your own... and cannot transact any business without her signature.
Nu ai nici un ban pe numeIe tău... și nu poți face nici o afacere fara semnătura ei.
You didn't find enough quality reps of your own... and you screwed the whole thing up for me.
Nu ai găsit destui reprezentanți de calitate pentru tine... și astfel mi-ai distrus și mie investiția.
You let me know when you're ready to build something of your own... and we'll talk about a loan.
Anunță-mă când vei fi pregătit să faci ceva de unul singur și vom discuta de un împrumut.
There's plenty of money for you to set up on your own... and you can have all of it.
Există o mulțime de bani în lumea asta după care să alergi pe cont propriu... și îi poți avea pe toți la dispoziție.
I mean, you're always going on about how you want to be out on your own... and get respect.
Vreau să spun, ai întotdeauna o pe despre modul în care doriți să fie pe cont propriu...
To turn a stranger into your own... and then to turn him back to a stranger... you can never understand the pain.
Sa-l faci pe un străin al tău... și apoi sa îl faci din un străin... nu vei intelege niciodată durerea.
Perhaps I am your conscience... which can only get taking on a face other than your own... and striking you down in the one place where you are still vulnerable.
Poate că sunt conștiința ta care nu-ți poate atrage atenția decât luând alt chip decât al tău și lovindu-te în singurul loc în care încă ești vulnerabil.
So you might as well get hurt... in your own healthy, normal ways - ways you come upwith on your own... and can't blame me for.
Așa că s-ar putea să vrei să suferi... în felul tău, mai sănătos, mai normal... în felul în care te descurci singură... și să nu mai poți da vina pe mine.
You didn't find enough quality reps of your own... and you screwed the whole thing up for me.
Tu nu te-ai descurcat îndeajuns de bine asa ca mi-ai stricat și mie toată afacerea.
Take it as your own... and expect there'd be no price to pay?
Ia-o ca a ta... și se așteaptă... nu ar fi nici un preț să plătească?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.