She bussed the dishes efficiently, making sure everything was clean.
Recogió los platos con eficiencia, asegurándose de que todo quedara limpio.
He made a clean chop through the thick branch with his axe.
Dio un tajo limpio a través de la gruesa rama con su hacha.
He is passionate about making a difference through clean energy initiatives.
Le apasiona contribuir al cambio a través de iniciativas de energía limpia.
Committing to clean energy solutions is vital for a sustainable future.
Apostar por soluciones de energía limpia es vital para un futuro sostenible.
Let's hose the fountain to keep the water clean and clear.
Vamos a limpiar la fuente para mantener el agua limpia y clara.
She admired the clean lines and modern feel of the interior design.
Admiraba las líneas limpias y el aspecto moderno del diseño de interiores.
The kitchen was spanking clean after we spent the whole afternoon scrubbing.
La cocina quedó limpia como una patena después de pasar la tarde fregando.
We often take for granted the clean air we breathe every day.
A menudo damos por hecho el aire limpio que respiramos todos los días.
Everyone must do their part to keep the office clean and organized.
Todos deben poner de su parte para mantener la oficina limpia y ordenada.
I can vacuum the hallway while you clean the bathrooms today.
Yo puedo aspirar el pasillo mientras tú limpias los baños hoy.
I will rack the clean dishes in the cupboard after dinner.
Guardaré los platos limpios en el armario después de la cena.
After a vigorous rubbing, the dish was clean and gleaming.
Tras un vigoroso restregón, el plato quedó limpio y reluciente.
At a minimum, keep the area clean and free of debris.
Como mínimo, mantén el área limpia y libre de escombros.