que empieza con el nombre de un protocolo, tales como, ftp, http, o https.
that starts with the protocol name ftp, http, or https.
Si utiliza más de un terminal, debería almacenar el archivo.csv en un servidor que pueda ser accesible a través de los protocolos http o https.
If you use more than one terminal, you should store the.csv file on a peripheral server which can be accessed via the http or https protocol.
También es posible tener ambos protocolos activos, http y https, en la configuración web o incluso controlar el redireccionamiento a cada uno de ellos de una manera más precisa.
You can also choose to have a different web configuration for http and https or control the redirecting in a more fine-tuned way.
HTTPS reemplazó a HTTP hace mucho tiempo, y es el protocolo de red más seguro.
HTTPS replaced HTTP long ago, and it's the more secure network protocol.
Lo ideal sería que tu aplicación usara únicamente tráfico seguro; por ejemplo, el protocolo HTTPS en lugar del HTTP.
Ideally, your app should use secure traffic only, such as by using HTTPS instead of HTTP.
Moss configura el sitio para redirigir hacia HTTPS a los usuarios que accedan por HTTP, prefiriendo así la versión segura del protocolo.
Moss configures your website to redirect users that use HTTP towards HTTPS, thus preferring the secure version of the protocol.
Sin embargo, todavía hay un largo camino por recorrer antes de ver que el protocolo HTTPS ha reemplazado completamente al inseguro HTTP.
However, there is still a long way to go before we see HTTPS protocol completely replace the insecure HTTP.
Al hacer referencia a contenido externo en los archivos HTML, le recomendamos utilizar el protocolo HTTPS en lugar del HTTP.
When referencing external content in your HTML files, we recommend that you use HTTPS protocol instead of HTTP.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.