Con esto se retorna el nivel de seguridad a "Medio-alto" que permitirá que IE ejecute el javascript necesario no solo en la página calendario sino en todo el sitio.
This should return the security level to "Medium-high" which will allow IE to run the javascript needed not only on the calendar page, but throughout the site.
La nueva política se introducirá paulatinamente para permitir los ajustes necesarios.
The new policy will be phased in gradually to allow for necessary adjustments.
No podemos permitir que el miedo ponga trabas a los cambios estructurales necesarios.
We cannot let fear stand in the way of necessary structural changes.
Para un uso óptimo de la página web es necesario tener Javascript.
Permitir el tiempo suficiente para tomar las medidas necesarias reduce el daño colateral.
Allowing sufficient time to take the necessary steps reduces collateral damage.
Esto permitirá que las misiones adquieran el equipo y reciban la formación necesarios.
This will allow missions to purchase the equipment and receive necessary training.
Esto permitirá recuperar el estado del registro del sistema si fuera necesario.
This will help you restore the previous state of the system registry.
Usualmente, se le permitirá tomar un receso cuando sea necesario.
You will usually be allowed to take a break whenever necessary.
Ello te permitirá añadir más guías y recursos cuando sea necesario.
This will allow you to add additional guides and resources when required.
Equipada con todo el ajuar domestico necesario para permitir una estancia cómoda.
Equipped with all the domestic trousseau necessary to allow a comfortable stay.
Este período permitirá a las autoridades portuguesas aplicar las medidas necesarias.
This period will allow the Portuguese authorities to implement the required measures.
La información solicitada permitirá contactar a los clientes cuando sea necesario.
The requested information will enable to contact customers when necessary.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.