Para quitar y reinstalar el controlador IDE/ATAPI, siga estos pasos
To remove and reinstall IDE/ATAPI driver, follow these steps
Basicamente, todos los ordenadores modernos usan el interfaz IDE/ATAPI, y por lo tanto esta opción está activada.
Basically, all modern computers use an IDE/ATAPI interface, hence this option is on.
Este adaptador IDE/ATAPI a SATA permite conectar una unidad SATA al puerto IDE/ATA 33/66/100/133 de una placa base.
This IDE/ATAPI to SATA adapter lets you connect a SATA drive to a motherboard IDE/ATA 33/66/100/133 port.
Alpha tiene soporte tanto los CD-ROMs SCSI como los IDE/ATAPI, siempre y cuando el controlador esté soportado por la consola SRM.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on Alpha, as long as the controller is supported by the SRM console.
Para los discos IDE/ATAPI, el comando FLUSH CACHE se envía en el disco.
For IDE/ATAPI disks, the FLUSH CACHE command is sent to the disk.
Los CD-ROMs IDE/ATAPI tienen soporte en todos los equipos ARM.
IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines.
Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI.
IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines.
Las máquinas ARM permiten el uso de CD-ROMs IDE/ATAPI.
IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines.
Tanto los CD-ROMs SCSI como los IDE/ATAPI tienen soporte.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported.
Están soportados tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported.
Se soportan tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported.
La opción superior es necesaria para todos aquellos que interactúen con su hardware a través del interfaz IDE/ATAPI.
The top option is needed by everyone who addresses a piece of hardware through an IDE/ATAPI interface.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.