Estamos de acuerdo en que desacoplar la aplicaciones Java actualmente incluidas del router I2P Java central, sería beneficioso por varias razones
We agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the core Java router would be beneficial for several reasons
Una vez se complete el desacoplamiento descrito, será significativamente más fácil para alguien trabajar sobre una aplicación específica independientemente del router I2P Java.
Once the above decoupling is complete, it will be significantly easier for someone to work on a specific application independently of the main Java router.
Si su aplicación está escrita en Java o Scala, es una elección fácil - use el router I2P Java.
If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the Java router.
Tenemos en torno a 6-8 versiones al año del router I2P Java, y es crítico para la salud de la red que los usuarios se mantengan al día.
We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical to the health of the network that the users keep up.
Nada de lo anterior le cuenta en realidad cómo escribir su código para empaquetar el router I2P Java, así que a continuación tiene un breve ejemplo.
Code Example None of the above actually tells you how to write your code to bundle the Java router, so following is a brief example.
Después de que se complete la prueba, estos datos se añadirán a entradas integradas en el código de los routers I2P Java y C++ en la próxima versión, y comenzará a ver tráfico.
After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries in the Java and C++ routers in the next release, and you will start seeing traffic.
Aunque la principal implementación de cliente I2P requiere Java, hay varios clientes alternativos que no requieren Java.
While the main I2P client implementation requires Java, there are several alternative clients which don't require Java.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.