El hecho de que JavaScript fuera admitido en la mayoría de los navegadores web significó que las páginas podían incorporar interacciones en tiempo real más significativas.
JavaScript support in major web browsers meant that web pages could incorporate more meaningful real-time interactions.
Autres résultats
Nos reímos de la idea de que una mujer fuera admitida.
Sin embargo este trabajo le sirvió para que fuera admitido como miembro de dicha sociedad científica.
They granted him permission to become a member of the society afterwards.
No hay registros de que su esposo fuera admitido a ninguna clínica u hospital de la isla.
There's no record showing of your husband being admitted into any clinic or hospital on the island.
Si la compensación no fuere admitida, podrá el deudor alegar todas las defensas que tuviere.
If the set-off is not accepted, the obligor can resort of all the defences available to him.
CommonJS define un formato de módulo para resolver el alcance de JavaScript fuera del navegador y npm lo admite.
CommonJS defines a module format to solve JavaScript scope outside the browser and npm supports this.
Sin embargo, incluso un recuento completo, en el improbable caso de que fuera admitido, en realidad no tiene sentido.
However, even a full recount, if in the unlikely event of it being conceded, would in reality be meaningless.
En aquel tiempo, para que un leproso fuera admitido en la comunidad, necesitaba tener un certificado de curación confirmado por un sacerdote.
At that time, a leper in order to be reintegrated into the community needed a certificate of healing confirmed by the priest.
Berenguer extendió a la colonia entera el decreto de que ninguno fuera admitido en gremios o hermandades sin estar vestido decentemente.
Berenguer extended to the entire colony the requirement that no one be admitted into meetings of the guilds or confraternities without being decently dressed.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.