También hubo adiciones sustanciales a JavaScript y jQuery utilizada, sobre todo ahora que interactuar con los elementos de planificación para una reunión se realiza con Ajax, sin refrescar la página.
There were also substantial additions to the JavaScript and jQuery used, especially now that interacting with planning elements for a meeting is done with Ajax, without refreshing the page.
Una lluvia suave puede limpiar el polvo y refrescar el paisaje.
A gentle rain can wash away dust and refresh the landscape.
Cada hora, me tomo un respiro para estirarme y refrescar mi mente.
Every hour, I take a minute to stretch and refresh my mind.
El viento entrará por las ventanas abiertas y refrescará toda la habitación.
The wind will blow through the open windows and cool the entire room.
El descanso debería ser un momento para desconectar y refrescar la mente.
Reducir la necesidad de JavaScript y código extra con nuevos elementos nativos.
Reduce the need for JavaScript and extra code with new native elements.
Sirven para hidratar, suavizar las arrugas, calmar y refrescar la piel.
Useful for hydrating, minimizing wrinkles, calming and refreshing your skin.
Por eso, la intención ahora es retomar y refrescar la idea.
Therefore, the intention now is to revisit and refresh the idea.
Trabajan durante toda la noche para suavizar y refrescar la piel.
They work throughout the night to soften and freshen the skin.
Los cítricos ayudan a unificar la textura y refrescar la piel.
Citrus fruits help to even the complexion and refresh the skin.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.