La mayor parte de lo que Java hace se torna evidente cuando falta o falla; por lo tanto, mantenga su instalación actualizada.
Most of what Java does only becomes apparent when it's missing or disabled, so keep your installation up to date.
Un buen apresto asegura que la tela mantenga su forma por más tiempo.
A good sizing ensures the fabric holds its shape for longer.
El proceso de embotellado asegura que el zumo mantenga su frescura y sabor.
The bottling process ensures that the juice maintains its freshness and flavor.
Por favor, sujeta tu vestido al maniquí para que mantenga su forma durante la prueba.
Please pin your dress to the mannequin so it holds its shape during the fitting.
El guata ayuda a que la colcha mantenga su forma y aporta aislamiento contra el frío.
Batting helps the quilt retain its shape and adds insulation against cold.
Una red empresarial estable es crucial para que nuestro personal remoto mantenga su eficiencia.
A stable enterprise network is crucial for our remote workforce to remain efficient.
Almidonará la camisa para asegurarse de que mantenga su forma durante todo el día.
He will starch the shirt to ensure it holds its form throughout the day.
En esta función, el punto fijo permite que el sistema mantenga su equilibrio.
In this function, the fixed point allows the system to maintain its balance.
Cuidado Mantenga su cabeza en el respaldo hasta que comience el masaje.
Caution Keep your head on the backrest until the massage begins.
Siempre mantenga su boca cerrada cuando respire, incluso durante un esfuerzo.
Always keep your mouth closed for breathing, even during exertion.
Mantenga su hogar libre de humo aun cuando no haya nadie alrededor.
Keep your home smoke-free even when no one else is around.
Mantenga su piel siempre impecable con uno de estos paquetes de oferta.
Keep your skin forever clear with one of these value packages.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.