Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa - Proyecto GNU - Free Software Foundation
Why programs must not limit the freedom to run them - GNU Project - Free Software Foundation
La compañía alemana Avira conoce los programas: Free Software Updater trabaja con más de 120 programas y está al tanto de las actualizaciones más populares para Windows.
Germany-based Avira knows software: Avira Free Software Updater supports over 120 apps and tracks updates for the most popular Windows software applications.
Por ejemplo, se emplean para diferenciar el freeware (programas gratuitos) del free software (programas libres).
For example, they are used to distinguish freeware (software gratis) from free software (software libre).
Quizás esté interesado en probar otros programas, como Free Convert Software, que podrían ser parecidos a QQPlayer.
You may want to check out more software, such as Rhapsody, TagScanner or Express Scribe, which might be similar to QQPlayer.
Simplemente revise las ofertas de prórrogas de Free File y seleccione el programa de software de su elección.
Simply review the Free File extension offers and select the software program of choice.
La propia Free Software Foundation publica parte de los programas de su Proyecto GNU bajo licencias no copyleft.
Some of the software programs of the GNU Project are published under non-copyleft licenses.
Nuestra gama de programas de información del sistema incluye Avira Free Software Updater, el famosísimo Speccy y, naturalmente, nuestro propio gestor: FileHippo App Manager.
Our range of system info software includes Avira Free Software Updater, the extremely popular Speccy, and of course our very own FileHippo App Manager.
Para programas de software protegidas por la "FSF Free Software Foundation", deberá escribir a la "FSF" solicitando autorización, en ocasiones hacemos excepciones.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.