En paralelo estaréis programando en todo momento y haciendo el estudio de mercado.
Of course, at the same time you will need be programming the product beta and doing a lot of market research.
Antes de eso, yo estuve programando en C y C++ por muchos años.
Prior to that, I was programming in C and C++ for many years.
Los dos comenzaron como empresas de una sola persona, programando en su tiempo libre cuando y donde podían.
Both began as companies of one, coding in their spare time wherever and whenever they could.
Puede ser cerrada por un nuevo impulso, o programando en cierre automático temporizado.
It can be closed by pressing the remote again, or programmed to close automatically in timer mode.
Nuestros estudiantes están programando en el back-end en cuestión de minutos porqué ya conocen Javascript.
Our students can program the back-end in minutes because they can code in Javascript.
Con respecto al calendario de reuniones, su delegación tiene entendido que actualmente se van programando en el orden en que se solicitan.
On the schedule of meetings, his delegation understood that this was now arranged on a first-come first-served basis.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.