Exemples avec "Si ves el Java" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Si ves el Java Plug-in en la lista, K-Meleon ha reconocido adecuadamente el JRE.
If you see Java Plug-in listed, K-Meleon properly recognizes the JRE.
Autres résultats
Puedes decir si tu computadora tiene problemas con Java si ves errores de Java que aparecen cuando intentas ejecutar un programa o visitar un sitio web basado en un Javascript (el lenguaje de programación usado para las aplicaciones Java).
You can tell that your computer is having problems with Java if you see Java errors appear when you try to run a program or visit a website that is based on Javascript (the programming language used for Java applications).
Si ves el lado divertido, el problema se siente mucho menos abrumador.
If you see the funny side, the problem feels much less overwhelming.
Si ves el panorama general, estas pérdidas temporales no te asustarán.
If you see the big picture, these temporary losses won't scare you.
Tu cara se irá de la lengua si ves el regalo.
Your face will give the show away if you see the present.
Si ves el lado divertido, esta historia será divertidísima mañana.
If you see the funny side, this story will be hilarious tomorrow.
Si ves el cartel de "no molestar", por favor respeta su privacidad.
If you see the "do not disturb" sign, please respect her privacy.
Cambiar las ruedas es muy sencillo si ves el video de más arriba.
Changing wheels is quite easy to learn how in the video above.
Si ves el nombre de tu empresa, tienes una cuenta del equipo.
If you see your company name, you have a team account.
Así que si ves el esquema de word, es lo que significa.
So if you see the word schema, that's what it means.
Y la respuesta es, si ves el estilo de mis pies...
And the answer is, if you see the styling of my feet...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.