Le pediré a mi asistente que reserve los viajes para la conferencia.
I will task my assistant to book travel for the conference.
El asistente corría como pollo sin cabeza cuando el horario cambió de repente.
The assistant ran like a headless chicken when the schedule suddenly changed.
Configurar el control parental no tiene ciencia si sigues el asistente.
Configuring parental controls has nothing to it if you follow the wizard.
En la entrada, un asistente recibía a todos con una sonrisa.
At the doors, an attendant greeted everyone with a smile.
Un asistente de vuelo amable nos proporcionó almohadas y mantas adicionales.
A friendly flight attendant provided us with extra pillows and blankets.
Su asistente manda a todos como si fuera el dueño del lugar.
Her assistant orders everyone around like he owns the place.
Le echó una bronca a su asistente por enviar ese correo tan grosero.
She hauled her assistant over the coals for sending that rude email.
Contratar un asistente te daría un respiro de todo ese papeleo.
Hiring an assistant would give you a breather from all that paperwork.
Tras repetidos errores, mandaron a freír espárragos al asistente descuidado.
After repeated mistakes, they sent the careless assistant about his business.
Durante la reunión técnica, el entrenador asistente explicó nuevas estrategias de bloqueo.
During the skull session, the assistant coach explained new blocking strategies.
Contratamos a un asistente para agilizar el proceso con el atraso de papeleo.
We hired an assistant to speed things along with the paperwork backlog.
Durante la presentación, el asistente apuntará al orador cuando sea necesario.
During the presentation, the assistant will prompt the speaker when needed.
Mi asistente se hará cargo de las consultas de los clientes durante mi ausencia.
My assistant will take over the customer inquiries during my absence.