Exemples avec "bibliotecas y frameworks de JavaScript" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
El buen entendimiento de bibliotecas y frameworks de JavaScript avanzadas, como angularjs, KnockoutJS, BackboneJS, ReactJS, DurandalJS, entre otras.
Frontend Developers (0 to 4Yrs): Good understanding of advanced JavaScript libraries and frameworks, such as AngularJS, KnockoutJS, BackboneJS, ReactJS etc.
El buen entendimiento de bibliotecas y frameworks de JavaScript avanzadas, como angularjs, KnockoutJS, BackboneJS, ReactJS, DurandalJS, entre otras.
Si te has mantenido al día con los diferentes frameworks, bibliotecas y otras herramientas que existen en la economía de JavaScript, entonces no estás de ninguna manera atrás en qué tan vibrante se ha convertido esta economía.
If you've been keeping up with the various frameworks, libraries, and other tools that exist in the JavaScript economy, then you're by no means behind on just how vibrant the economy has become.
Frameworks de JavaScript para los navegadores web como AngularJS, Ember.js, Meteor.js, ExtJS y React han adoptado los principios de SPA AngularJS es una biblioteca del lado del cliente.
Web browser JavaScript frameworks, such as AngularJS, Ember.js, Knockout.js, Meteor.js, ExtJS, Vue.js and React have adopted SPA principles.
La mayoría de frameworks de JavaScript ofrecen una biblioteca de componentes para el navegador web que imitan el comportamiento de interfaces de usuario familiares.
Most JavaScript toolkits offer a library of client-side widgets that mimic the behavior of familiar desktop interfaces.
Las bibliotecas y frameworks antiguos se han reemplazado por nuevas tecnologías.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.