Vamos a seguir construyendo alianzas externas para complementar nuestras capacidades internas, aprovechando el aumento de las oportunidades que ofrecen las tecnologías innovadoras.
We will continue to build external alliances to supplement our internal capabilities, taking advantage of the increased opportunities provided by innovative technologies.
Diseñado para complementar nuestras tiaras y también perfecto para la temporada de fiesta.
Designed to compliment our tiaras, and also perfect for the party season.
Una gama de pelucas de calidad para complementar nuestras máscaras.
En la charcutería, compré un pan de molde para complementar nuestras provisiones de picnic.
At the deli, I picked up a sandwich loaf to complement our picnic supplies.
Seleccionamos cuidadosamente ingredientes locales para complementar nuestras numerosas especialidades en pescados y mariscos.
We carefully select local ingredients to complement our fish and sea food specialties.
No es que falte algo, sino que tenemos que complementar nuestras intenciones.
It's not that anything is missing but we have to complement our intentions.
Buscamos para complementar nuestras competencias básicas a través de la formación de alianzas con socios estratégicos.
We seek to complement our core competencies through the formation of alliances with strategic partners.
Mi delegación insta a la comunidad internacional a prestar apoyo para consolidar y complementar nuestras iniciativas nacionales.
My delegation urges the international community to provide support to strengthen and complement our national efforts.
Nuestra capacidad de asociación para proyectos específicos nos permite complementar nuestras fortalezas y compartir riesgos.
Our capacity for association in specific projects will allow us to complement our strengths and share risks.
Cuando hemos terminado de complementar nuestras slides con estos contenidos ya podemos publicar la misma online.
When we've finished complement our slides with this content already we can publish the same online.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.