Siguiendo el consejo del médico, se mantuvo consistente con su anticoagulante.
Following the doctor's advice, he remained consistent with his blood thinner.
La inmigración no es solo algo que es consistente con nuestros valores.
Eso es consistente con otros informes que muestran fortaleza en dicha actividad.
That's consistent with other reports showing strength in such activity.
Apartamento consistente con la descripción, cerca del puerto y el muelle.
Apartment consistent with the description, near the port and pier.
Éste podría por tanto ser un modulador consistente con los cambios observados.
This could therefore be a modulator consistent with the changes observed.
Doble consistente con la descripción, muy bien, limpio y agradable.
Double consistent with the description, nice, clean and pleasant.
La habitación es consistente con la descripción, cómoda y muy limpia.
This was consistent with the description, and also very clean.
Creo que la gente debería ser consistente con sus amenazas e insultos.
I think people should be consistent with their threats and insults.
Parece limo, sin embargo, consistente con la orilla del río.
Looks like silt, though, consistent with the river bank.
La vivienda es consistente con la descripción, muy cerca del centro.
Housing is consistent with the description, very close to downtown.
Horizontal, moretones fruncido presente, consistente con la presión de ligadura.
Horizontal, furrowed bruising present, consistent with pressure from ligature.
Es muy salada, lo cual es consistente con la fibrosis quística.
It's very salty, which is consistent with cystic fibrosis.
Pero esta situación es consistente con las teorías actuales de formación planetaria.
But this location is consistent with current theories of planetary formation.