Si has rooteado en alguna ocasión tu Android y quieres eliminarlo pero no sabes si lo has hecho correctamente o si lo... 1.2 JRummy Apps
If you've ever rooted your Android and you want to eliminate it, but you don't know if you've done it correctly or not; or if... 1.2
En realidad, Señor... si lo manejamos correctamente... podemos tornar esta situación a nuestro favor.
You know, actually, sir, handled correctly, we may be able to turn this situation to our advantage.
Departamento de Justicia... aprobar... Si tiene cualquier problema... o Lingo no puede traducirle correctamente... llámeme por favor.
Bureau of Justice... approves... If you have any difficulties or Lingo can't properlytranslate for you please call me.
Sr. Zorin, le recuerdo que... el otro día Ud. no negó la existencia de estas armas... pero hoy otra vez... si lo escuché correctamente... ahora dice que no existen.
Mr. Zorin, I remind you that the other day you did not deny the existence of these weapons, but today, again, if I have heard you correctly, you now say they do not exist.
Si hubiese sido usada correctamente... podría haber destruido mi barrera.
If used correctly, you could have destroyed the barrier itself.
Esta justicia está a tu disposición ahora... si escoges correctamente.
This righteousness is available to you right now... if you choose rightly.
Si usted recuerda correctamente... le salvé la vida antes.
If you remember right, - I saved your life back there.
Si la hay, seguramente tu script esté funcionando correctamente...
If there is, then your script is probably functioning fine...
Hay unas que le confiscamos recientemente a un delincuente... si recuerdo correctamente.
There is some we recently confiscated from a felon if I remember correctly.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.