En este punto, es hora de escribir un poco de JavaScript.
At this point, it's time to write some JavaScript.
Luego, el contenido dinámico carga cada página a través de JavaScript.
Next, the dynamic content loads for each page using JavaScript.
La línea final de JavaScript, en realidad son varias acciones concatenadas.
The final JavaScript line, actually stands for several concatenated actions.
Reducir la necesidad de JavaScript y código extra con nuevos elementos nativos.
Reduce the need for JavaScript and extra code with new native elements.
Pasaría lo mismo si se estableciese la anchura a través de JavaScript.
The same would apply if the width were set through JavaScript.
El uso de JavaScript es ahora el estándar para cualquier sitio web moderno.
The use of JavaScript has become standard of every modern web page.
Recibo una error de JavaScript al usar el editor en línea.
I get a JavaScript error message when using the online editor.
El fragmento de JavaScript ahora se implementa en la sección <head>.
JavaScript snippet should now be implemented in the <head>.
También se usa la instrucción try para manejar excepciones de JavaScript.
You can also use the try statement to handle JavaScript exceptions.
El uso de JavaScript es una posibilidad, no una necesidad.
The use of JavaScript is an option, not a requirement.
Sabe lo indecible de JavaScript y es un auténtico psicópata de la optimización.
He knows the unspeakable of JavaScript and is a true optimization psychopath.
Objetos de JavaScript con el que reemplaza las cadenas dentro de msg.
JavaScript objects with which to replace substitution strings within msg.
Es muy importante conocer acerca de JavaScript para hacer páginas web interactivas.
It is very important to know about JavaScript for interactive web pages.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.