Ese gesto encomiable debe complementarse con el rápido cumplimiento de esos compromisos.
Tu esencia debe complementarse, pero nunca cambiarse.
Sin embargo, este enfoque debe complementarse con medidas sobre el terreno.
El aumento de la ayuda debe complementarse con la reforma comercial.
Cada una de las variantes no estándar de los cronómetros debe complementarse con mecanismos cualitativos.
La ayuda al desarrollo debe complementarse mediante la acción encaminada a reducir la carga de la deuda.
La protección debe complementarse con medidas preventivas.
Protection must be complemented by prevention efforts.
El maquillaje zombi perfecto debe complementarse con un disfraz zombi de aspecto auténtico.
Perfect zombie make-up should be complemented by an authentic-looking zombie costume.
Este mecanismo debe complementarse con un marco mejorado para la gestión de las quiebras transfronterizas.
This mechanism should be complemented by an improved framework for handling cross-border bankruptcies.
La estrategia económica a mediano y largo plazo debe complementarse con medidas eficaces a corto plazo.
A mid-term and long-term economic strategy must be complemented by effective short-term measures.
La ayuda humanitaria debe complementarse antes con actividades de consolidación de la paz y de rehabilitación.
Humanitarian aid should be complemented early on by peace-building and rehabilitation activities.
Esto debe complementarse con un mejor acceso a los mercados y una más amplia transferencia de tecnología.
This should be complemented by improved market access and enhanced technology transfer.
Un escritorio o un escritorio de la computadora debe complementarse con cajas.
A writing desk or a computer desk must be supplemented with boxes.