Exemples avec "fragmento de JavaScript al" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
El seguimiento de eventos se activa adjuntando un fragmento de JavaScript al elemento de la interfaz de usuario específico al que desee hacerle seguimiento.
You enable event tracking by attaching a JavaScript snippet to the particular UI element you want to track.
Autres résultats
Si no utiliza una solución de administración de etiquetas, como Google Tag Manager, deberá agregar estos fragmentos de código JavaScript directamente al código fuente de su sitio.
If you don't use a tag management solution such as Google Tag Manager, you need to add these snippets of JavaScript directly to the source code of your site.
Para habilitar la depuración de seguimiento, carga la versión de depuración de analytics.js tal como se ha descrito anteriormente y agrega la siguiente línea de JavaScript al fragmento de seguimiento antes de las llamadas a la cola de comandos de ga().
To enable trace debugging, load the debug version of analytics.js as described above and add the following line of JavaScript to the tracking snippet prior to any calls to the ga() command queue.
El fragmento de JavaScript ahora se implementa en la sección <head>.
Al igual que los exploits de publicidad maliciosa, el plan implica la incrustación de un fragmento de código de JavaScript en una página web.
Similar to malicious advertising exploits, the scheme involves embedding a piece of JavaScript code into a Web page.
Las etiquetas significan imágenes personalizadas y HTML, así como fragmentos de JavaScript de muchos servicios.
Tags mean custom images and HTML as well as Javascript snippets from many services.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.